T 8 (2015): Vertimo studijos

T 8 (2015)

Vertimo studijos
Publikuota 2017-03-15

Straipsniai

Svetlana Carsten
MAPPING A THEORETICAL FRAMEWORK FOR ORCIT
Santraukos peržiūros 317 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 353
7-21
PDF
Dalia Mankauskienė
PRIEŠIŠKŲ KALBŲ EUROPOS PARLAMENTE VERTIMO IŠ ANGLŲ KALBOS Į LIETUVIŲ KALBĄ SOCIOLINGVISTINĖ ANALIZĖ
Santraukos peržiūros 320 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 371
22-38
PDF
Neringa Terleckaitė
INTERTEKSTUALUMO VERTIMO ŽODŽIU STRATEGIJOS EUROPOS PARLAMENTE
Santraukos peržiūros 352 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 329
39-53
PDF
Jūratė Žukauskaitė | Rasa Darbutaitė
VERTĖJO UŽRAŠAI: TEKSTO GLAUDINIMO STRATEGIJOS
Santraukos peržiūros 418 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 436
54-69
PDF
Novella di Nunzio
BETWEEN PHILOLOGY AND CRITICISM IN LITERARY TRANSLATION: LA COSCIENZA DI ZENO BY ITALO SVEVO
Santraukos peržiūros 396 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 366
70-79
PDF
Adriano Cerri
K. DONELAIČIO METŲ TIKRINIAI VARDAI KITOSE KALBOSE: VERTIMO STRATEGIJŲ PALYGINIMAS
Santraukos peržiūros 297 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 345
80-97
PDF
Dovilė Mikutaitė | Liucija Černiuvienė
ŽARGONO VERTIMO PROBLEMOS: MENINIŲ FILMŲ „BANLIEUE 13“ IR „BANLIEUE 13. ULTIMATUM“ VERTIMŲ ANALIZĖ
Santraukos peržiūros 513 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 498
98-118
PDF
Miglė Šaltytė
SLENGO, KAIP SOCIALINĖS REALIJOS, VERTIMO YPATUMAI
Santraukos peržiūros 515 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 615
119-138
PDF
139-153
PDF
Andrejs Veisbergs
THE TRANSLATION SCENE IN INDEPENDENT LATVIA BETWEEN THE WARS (1918–1940)
Santraukos peržiūros 321 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 681
154-175
PDF

Apžvalgos, recenzijos, anotacijos

Asta Dvilaitienė
TRYS POKALBIAI SU LIONGINU PAŽŪSIU
Santraukos peržiūros 339 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 334
176-191
PDF
Reviewed by Gunta Gunta Ločmele
BOOK REVIEW
Santraukos peržiūros 280 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 207
192-193
PDF
Maxim Lobanov
LOKALIZUOTOJO ATSAKOMYBĖ
Santraukos peržiūros 348 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 328
194-199
PDF