T 16 (2023): Vertimo studijos

T 16 (2023)

Vertimo studijos
Publikuota 2023-10-11

Pradžios puslapiai

Nijolė Maskaliūnienė
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 475 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 65
1-5
PDF
Nijolė Maskaliūnienė | Ingrida Tatolytė
Translation Within the Intricate Tapestry of Ideologies, Cultures, and Viewpoints
Santraukos peržiūros 518 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 91 | Straipsnio (HTML) peržiūros 20

Straipsniai

Seyhan Bozkurt Jobanputra | Mehmet Zeki Giritli
Ideologija ir teatro tekstų vertimas šiuolaikiniame Turkijos teatre
Santraukos peržiūros 570 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 139 | Straipsnio (HTML) peržiūros 20
Karolina Butkuvienė | Lolita Petrulionė
Diachroninis vertimo normų tyrimas literatūros diskurso pavyzdžiu
Santraukos peržiūros 580 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 149 | Straipsnio (HTML) peržiūros 26
Ayman S. Elbarbary
Ahmed’as Ibn Fadlan’as ir Bayard’as Taylor’as – kelionių literatūros kūrėjai ar vertėjai?
Santraukos peržiūros 701 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 206 | Straipsnio (HTML) peržiūros 20
Sabrina Solange Ferrero
Feminizmas ir etosas Elviros Sastre atliktame rupi kaur rinktinės „milk and honey“ vertime į ispanų kalbą
Santraukos peržiūros 567 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 121 | Straipsnio (HTML) peržiūros 12
Antony Hoyte-West
Pirmųjų vertėjų žodžiu pėdsakais Britanijos imperijos ankstyvojo kolonijinio laikotarpio Trinidade: istorinė prieiga
Santraukos peržiūros 492 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 96 | Straipsnio (HTML) peržiūros 23
Mathilde Kamal-Girard
Vertimo politika Vakarų Europos konstituciniuose teismuose: autentiškumas ir / arba autoriteto įtvirtinimas
Santraukos peržiūros 558 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 109 | Straipsnio (HTML) peržiūros 22
Nataliya Rudnytska
(Po)sovietinė Rusija ir Vakarai. Ideologinio priešo įvaizdis prozos vertimuose į anglų kalbą
Santraukos peržiūros 558 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 110 | Straipsnio (HTML) peržiūros 15
Karin Sibul
Atsakomybė ir etika sinchroniškai verčiant filmus
Santraukos peržiūros 540 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 154 | Straipsnio (HTML) peržiūros 25
Carmen Torrella Gutiérrez | Francisco Javier Vigier-Moreno
Sudėtingi etiniai verslo vertimo žodžiu klausimai: mokymasis spręsti kultūrines problemas per praktiką ir refleksiją
Santraukos peržiūros 622 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 138 | Straipsnio (HTML) peržiūros 27
Gaëtan Regniers
Levo Tolstojaus „laimingi taikos vaikai“. Apsakymo „Sevastopolis gruodžio mėnesį“ (1855 m.) vertimas karo metais
Santraukos peržiūros 611 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 114 | Straipsnio (HTML) peržiūros 10
Andrejs Veisbergs | Gunta Ločmele
Trys latvių vertimo kritikos etapai
Santraukos peržiūros 519 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 115 | Straipsnio (HTML) peržiūros 12
Anna Sverediuk
Maria Hablevych ir „tiesos“ samprata „Hamlete“
Santraukos peržiūros 538 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 97 | Straipsnio (HTML) peržiūros 27
Paulius V. Subačius
Vaivorykštė be saulės: tekstinė refrakcija sovietmečio vertimuose
Santraukos peržiūros 634 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 127 | Straipsnio (HTML) peržiūros 16

Interviu

Ingrida Tatolytė
Changing Horizons in Audiovisual Translation: ‘We Are Becoming More Aware of the Power and Impact of Language’. Interview with Jorge Díaz-Cintas
Santraukos peržiūros 475 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 135 | Straipsnio (HTML) peržiūros 54
Ingrida Tatolytė
Unfolding Archives for Translation Studies: On Context, Human Condition, and Staying Wary. Interview with Outi Paloposki
Santraukos peržiūros 475 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 86 | Straipsnio (HTML) peržiūros 38