T 11 (2018): Vertimo studijos

T 11 (2018)

Vertimo studijos
Publikuota 2018-12-20

Pradžios puslapiai

Vertimo Studijos
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 339 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 129
1-5
PDF

Straipsniai

Екатерина Бондаренко
Урбанонимы в украинском и английском сленге: к вопросу об эквивалентности в переводе
Santraukos peržiūros 615 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 393 | Straipsnio (HTML) peržiūros 154
Karolina Gimževskienė
Raganos ir burtininkai lietuvių mitologinėse sakmėse ir jų atitikmenys rusų ir anglų kalbose
Santraukos peržiūros 757 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 761 | Straipsnio (HTML) peržiūros 301
Jūratė Pajėdienė
Pažvelgus į Mikalojaus Daukšos Katekizmo (1595) ir jo lenkiškojo originalo tekstų neatitikimus
Santraukos peržiūros 616 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 512 | Straipsnio (HTML) peržiūros 444
Eriola Qafzezi
Kalbos (ne)atitikimai vertime: Roaldo Dahlio The Big Fat Giant ir jo albaniškasis vertimas
Santraukos peržiūros 608 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 418 | Straipsnio (HTML) peržiūros 177
Helia Vaezian
Interneto kaip tekstyno ištekliai vertimui
Santraukos peržiūros 570 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 315 | Straipsnio (HTML) peržiūros 125
Andrejs Veisbergs
Latvijos vertimo panorama stalinizmo laikotarpiu
Santraukos peržiūros 648 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 315 | Straipsnio (HTML) peržiūros 344

Apžvalgos, recenzijos, anotacijos

Edgaras Platelis
Tarpinstitucinių terminologų susitikimų aktualijos
Santraukos peržiūros 704 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 308 | Straipsnio (HTML) peržiūros 193
Adriano Cerri
Lietuvių literatūros vertimai į italų kalbą: dešimtmečio apžvalga (2008–2018)
Santraukos peržiūros 860 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 425 | Straipsnio (HTML) peržiūros 524