T 11 (2018): Vertimo studijos

T 11 (2018)

Vertimo studijos
Publikuota 2018-12-20

Pradžios puslapiai

Vertimo Studijos
Redakcinė kolegija ir turinys
Santraukos peržiūros 382 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 131
1-5
PDF

Straipsniai

Екатерина Бондаренко
Урбанонимы в украинском и английском сленге: к вопросу об эквивалентности в переводе
Santraukos peržiūros 661 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 397 | Straipsnio (HTML) peržiūros 158
Karolina Gimževskienė
Raganos ir burtininkai lietuvių mitologinėse sakmėse ir jų atitikmenys rusų ir anglų kalbose
Santraukos peržiūros 814 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 785 | Straipsnio (HTML) peržiūros 335
Jūratė Pajėdienė
Pažvelgus į Mikalojaus Daukšos Katekizmo (1595) ir jo lenkiškojo originalo tekstų neatitikimus
Santraukos peržiūros 657 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 555 | Straipsnio (HTML) peržiūros 460
Eriola Qafzezi
Kalbos (ne)atitikimai vertime: Roaldo Dahlio The Big Fat Giant ir jo albaniškasis vertimas
Santraukos peržiūros 686 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 433 | Straipsnio (HTML) peržiūros 180
Helia Vaezian
Interneto kaip tekstyno ištekliai vertimui
Santraukos peržiūros 622 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 329 | Straipsnio (HTML) peržiūros 128
Andrejs Veisbergs
Latvijos vertimo panorama stalinizmo laikotarpiu
Santraukos peržiūros 692 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 328 | Straipsnio (HTML) peržiūros 361

Apžvalgos, recenzijos, anotacijos

Edgaras Platelis
Tarpinstitucinių terminologų susitikimų aktualijos
Santraukos peržiūros 740 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 318 | Straipsnio (HTML) peržiūros 197
Adriano Cerri
Lietuvių literatūros vertimai į italų kalbą: dešimtmečio apžvalga (2008–2018)
Santraukos peržiūros 904 | Straipsnio (PDF) atsisiuntimai 448 | Straipsnio (HTML) peržiūros 539