Sudėtingi etiniai verslo vertimo žodžiu klausimai: mokymasis spręsti kultūrines problemas per praktiką ir refleksiją
Straipsniai
Carmen Torrella Gutiérrez
Universidad Pablo de Olavide, Spain
https://orcid.org/0000-0002-0330-0151
Francisco Javier Vigier-Moreno
Universidad Pablo de Olavide, Spain
https://orcid.org/0000-0002-0996-2578
Publikuota 2023-10-11
https://doi.org/10.15388/VertStud.2023.12
PDF
HTML

Reikšminiai žodžiai

etika
verslo vertimas žodžiu
vertėjų žodžiu rengimas
kultūrų sandūra
kultūriniai skirtumai

Kaip cituoti

Torrella Gutiérrez, C. and Vigier-Moreno, F.J. (2023) “Sudėtingi etiniai verslo vertimo žodžiu klausimai: mokymasis spręsti kultūrines problemas per praktiką ir refleksiją”, Vertimo studijos, 16, pp. 186–202. doi:10.15388/VertStud.2023.12.

Santrauka

Rengiant verslo vertėjus žodžiu būtinas profesinės etikos kursas, nes kitose vertimo žodžiu srityse taikomi principai – tokie kaip nešališkumas ar siekis perteikti visą informaciją – gali prieštarauti vertėją samdančios įmonės interesams ir poreikiams, todėl vertėjui gali kilti etinių dilemų. Šiame straipsnyje rodome, kaip rengiant verslo vertėjus žodžiu galima mokytis spręsti etiniu požiūriu sudėtingas situacijas (ypač dėl kultūrų sandūros) naudojantis iš realių verslo susitikimų, kuriuose dirbo vertėjai žodžiu, surinktais pavyzdžiais. Vertimo žodžiu studentams sukuriamos tokios situacijos, kurios pirmiausia pristatomos (pusiau)struktūruotose simuliacijose, vėliau naudojamose per paskaitas. Grįžtamasis ryšys ir aptarimas leidžia studentams ir kursų dėstytojams išnagrinėti ir paaiškinti, kaip tokiose situacijose galima ne tik teisingai perteikti informaciją, bet ir – dar svarbiau – versti laikantis profesinių principų ir etikos reikalavimų.

PDF
HTML
Kūrybinių bendrijų licencija

Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai

1 2 3 4 5 > >>