Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Redakcinė kolegija
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
Recenzavimas
Registruotis
Įteikti straipsnį
Straipsnio sklaida
Kontaktai
Prisijungti
en
Šv. Jeronimo 57 laiškas Pamachijui apie geriausią vertimo būdą. Įvadas, vertimas, komentarai
Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Redakcinė kolegija
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
Recenzavimas
Registruotis
Įteikti straipsnį
Straipsnio sklaida
Kontaktai
Prisijungti
en
Prisijungti
en
Straipsniai
Simona Jaskelevičiūtė
Publikuota 2017-12-20
https://doi.org/10.15388/VertStud.2017.10.11316
PDF
Reikšminiai žodžiai
nėra
Kaip cituoti
Jaskelevičiūtė, S. (2017) “Šv. Jeronimo 57 laiškas Pamachijui apie geriausią vertimo būdą. Įvadas, vertimas, komentarai”,
Vertimo studijos
, 10, pp. 241–264.
doi:10.15388/VertStud.2017.10.11316
.
Daugiau citavimo formatų
ACM
ACS
APA
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Atsisiųsti citatą
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
BibTeX
Pradžia
/
Vertimo studijos
/
T 10 (2017): Vertimo studijos
/
Šv. Jeronimo 57 laiškas Pamachijui apie geriausią vertimo būdą. Įvadas, vertimas, komentarai
T 10 (2017)
Šv. Jeronimo 57 laiškas Pamachijui apie geriausią vertimo būdą. Įvadas, vertimas, komentarai
Santrauka
[tekstas lietuvių kalba]
PDF
Atsisiuntimai
Nėra atsisiuntimų.
Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai
Ligija Kaminskienė,
ATITIKIMAS BE TAPATYBĖS
,
Vertimo studijos: T 3 (2010): Vertimo studijos
Laura Niedzviegienė,
ELSE LASKER-SCHÜLER LYRIKOS VERTIMO KOGNITYVINIAI ASPEKTAI
,
Vertimo studijos: T 4 (2011): Vertimo studijos
Jānis Sīlis,
DEVELOPING LATVIAN TERMINOLOGY OF TRANSLATION STUDIES: THE FIRST STEPS
,
Vertimo studijos: T 3 (2010): Vertimo studijos
Vida Vilkienė,
Vertimo kraštotyra. Marijampolės regiono vertimo istorijos atvejis
,
Vertimo studijos: T 14 (2021): Vertimo studijos
Paulius V. Subačius,
Vaivorykštė be saulės: tekstinė refrakcija sovietmečio vertimuose
,
Vertimo studijos: T 16 (2023): Vertimo studijos
Arnaud Parent,
HOW TO TEACH LEGAL FRENCH TO LITHUANIAN SPEAKERS
,
Vertimo studijos: T 1 (2008): Vertimo studijos
Adriano Cerri,
TRANSLATING FROM LITHUANIAN INTO ITALIAN: FIVE YEARS AFTER TURIN 2007
,
Vertimo studijos: T 6 (2013): Vertimo studijos
Nijolė Maskaliūnienė,
PRATARMĖ
,
Vertimo studijos: T 5 (2012): Vertimo studijos
Nijolė Maskaliūnienė,
PRATARMĖ
,
Vertimo studijos: T 2 (2009): Vertimo studijos
Pierre Skorov,
LE SABIR CONTEMPORAIN: QUELQUES ÉLÉMENTS POUR TRADUIRE DE FRANÇAIS EN FRANÇAIS
,
Vertimo studijos: T 1 (2008): Vertimo studijos
<<
<
14
15
16
17
18
>
>>
×
Vartotojo vardas
*
Būtinas
Slaptažodis
*
Būtinas
Keisti slaptažodį
Palikite mane prisijungusį
Prisijungti
Neturite paskyros?
Registruokites