Santrauka
Šiame straipsnyje kalambūras, kaip ryškiausia žodžių žaismo rūšis ar kategorija, yra suvokiamas kaip vienodos ar panašios formos, bet skirtingos reikšmės žodžių (ar žodžių junginių) tyčinis sugretinimas, kurio stilistinį efektą sudaro tos skirtybės, tos kitos reikšmės nelauktumas. Nors vertimo teorijos ir praktikos požiūriu kalambūrų vertimas į kitą kalbą yra siauras specializuotas klausimas, bet jis yra įdomus tuo, kad siejasi su vadinamąja neišverčiamumo problema. Kalambūrų vertimo problema yra ypatinga tuo, kad nedidelėje teksto atkarpoje susiduriama su daugeliu skirtingų ir paprastai vienas kitam prieštaraujančių apribojimų ar suvaržymų. Remiantis iš verstinės grožinės literatūros surinktais pavyzdžiais, straipsnyje aptariami pagrindiniai angliškų kalambūrų vertimo į lietuvių kalbą būdai: kalambūro vertimas kalambūru ir kalambūro vertimas ne kalambūru. Be to, analizuojamas kalambūro stilistinio efekto praradimo kompensavimas vertime kitomis, kalambūrui artimomis retorinėmis ar stilistinėmis priemonėmis, o prasmės nuostolių – redakcinio ar leidybinio pobūdžio priemonėmis.
Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai
-
Pietro U. Dini,
VERTIMO VARDAI IR LITERATŪRINIO VERTIMO TEORIJOS. LYGINAMOSIOS ISTORINĖS SEMANTIKOS ASPEKTAS
,
Vertimo studijos: T 1 (2008): Vertimo studijos
-
Pierre Skorov,
LE SABIR CONTEMPORAIN: QUELQUES ÉLÉMENTS POUR TRADUIRE DE FRANÇAIS EN FRANÇAIS
,
Vertimo studijos: T 1 (2008): Vertimo studijos
-
Nijolė Maskaliūnienė,
PRATARMĖ
,
Vertimo studijos: T 6 (2013): Vertimo studijos
-
Carmen Torrella Gutiérrez,
Francisco Javier Vigier-Moreno,
Sudėtingi etiniai verslo vertimo žodžiu klausimai: mokymasis spręsti kultūrines problemas per praktiką ir refleksiją
,
Vertimo studijos: T 16 (2023): Vertimo studijos
-
Ligija Kaminskienė,
LAUDACIJA DOC. LIONGINUI PAŽŪSIUI ŠV. JERONIMO PREMIJOS ĮTEIKIMO PROGA 2011 M. RUGSĖJO 30 D., ARSENALE, VILNIUJE
,
Vertimo studijos: T 4 (2011): Vertimo studijos
-
Karolina Butkuvienė,
Lolita Petrulionė,
Diachroninis vertimo normų tyrimas literatūros diskurso pavyzdžiu
,
Vertimo studijos: T 16 (2023): Vertimo studijos
-
Nijolė Maskaliūnienė,
PRATARMĖ
,
Vertimo studijos: T 3 (2010): Vertimo studijos
-
Nijolė Maskaliūnienė,
PRATARMĖ
,
Vertimo studijos: T 4 (2011): Vertimo studijos
-
Andrejs Veisbergs,
Vertimo situacija Latvijoje XIX a. pabaigoje – XX a. pradžioje
,
Vertimo studijos: Nr. 13 (2020): Vertimo studijos
-
Seyhan Bozkurt Jobanputra,
Mehmet Zeki Giritli,
Ideologija ir teatro tekstų vertimas šiuolaikiniame Turkijos teatre
,
Vertimo studijos: T 16 (2023): Vertimo studijos