Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Redakcinė kolegija
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
Recenzavimas
Registruotis
Įteikti straipsnį
Straipsnio sklaida
Kontaktai
Prisijungti
en
BOOK REVIEW
Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Redakcinė kolegija
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
Recenzavimas
Registruotis
Įteikti straipsnį
Straipsnio sklaida
Kontaktai
Prisijungti
en
Prisijungti
en
Apžvalgos, recenzijos, anotacijos
Reviewed by Gunta Gunta Ločmele
Publikuota 2017-03-15
https://doi.org/10.15388/VertStud.2015.8.10003
PDF
Kaip cituoti
Ločmele, R. by G.G. (2017) “BOOK REVIEW”,
Vertimo studijos
, 8, pp. 192–193.
doi:10.15388/VertStud.2015.8.10003
.
Daugiau citavimo formatų
ACM
ACS
APA
ABNT
Chicago
Harvard
IEEE
MLA
Turabian
Vancouver
Atsisiųsti citatą
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)
BibTeX
Pradžia
/
Vertimo studijos
/
T 8 (2015): Vertimo studijos
/
BOOK REVIEW
T 8 (2015)
BOOK REVIEW
Santrauka
Ildikó Horváth. 2012. Interpreter Behaviour: A psychological approach. Budapest: Hang Nyelviskola Bt. | ISBN 978-963-08-4976-0
PDF
Atsisiuntimai
Nėra atsisiuntimų.
Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai
Nijolė Maskaliūnienė, Ingrida Tatolytė,
Translation Within the Intricate Tapestry of Ideologies, Cultures, and Viewpoints
,
Vertimo studijos: T 16 (2023): Vertimo studijos
Vertimo studijos 2014 7,
GUIDELINES FOR PUBLICATION IN THE JOURNAL VERTIMO STUDIJOS (‘TRANSLATION STUDIES’)
,
Vertimo studijos: T 7 (2014): Vertimo studijos
Vertimo Studijos,
Redakcinė kolegija ir turinys
,
Vertimo studijos: T 11 (2018): Vertimo studijos
Agnė Zolubienė,
Transdisciplininių literatūros ir vertimo tyrimų kryptys: vertimas kaip esminė komunikacijos funkcija
,
Vertimo studijos: T 14 (2021): Vertimo studijos
Vertimo studijos 2010 3,
GUIDELINES FOR PUBLICATION IN THE JOURNAL „VERTIMO STUDIJOS“ (‘TRANSLATION STUDIES’)
,
Vertimo studijos: T 3 (2010): Vertimo studijos
Nijolė Maskaliūnienė,
Redakcinė kolegija ir turinys
,
Vertimo studijos: T 16 (2023): Vertimo studijos
Agnė Zolubienė,
On Interpreting as Collaboration: “There must be a will from the whole society to create access to interpreters”. Interview with Elisabet Tiselius
,
Vertimo studijos: T 15 (2022): Vertimo studijos
Gunta Ločmele,
Latvian Original Adverts and Translations in the 1920s and 1930s
,
Vertimo studijos: T 15 (2022): Vertimo studijos
Vertimo studijos 2011 4,
GUIDELINES FOR PUBLICATION IN THE JOURNAL VERTIMO STUDIJOS (‘TRANSLATION STUDIES’)
,
Vertimo studijos: T 4 (2011): Vertimo studijos
Ingrida Tatolytė,
Translation in Response to the Turbulent World
,
Vertimo studijos: T 15 (2022): Vertimo studijos
<<
<
18
19
20
21
>
>>
×
Vartotojo vardas
*
Būtinas
Slaptažodis
*
Būtinas
Keisti slaptažodį
Palikite mane prisijungusį
Prisijungti
Neturite paskyros?
Registruokites