Тема статьи — некоторые непонятные слова в турецком тексте Мирадж-наме китаба Ивана Луцкевича. Анализ предваряет краткий обзор причин постепенной утраты литовскими татарами своего родного языка и периода, когда литовские татары начали говорить на языках соседних народов. Стремление к сохранению и воспроизводству важных в конфессиональном отношении текстов привело к созданию в ВКЛ китабов. В шести из них обнаружены турецкие тексты Мирадж-наме — сюжета, занимающего важное место в турецкой литературе. В статье анализируются отдельные слова из текста Мирадж-наме китаба Ивана Луцкевича, который ближе всего к тексту Мирадж-наме на старотурецком языке, хранящeмyся в рукописи библиотеки Стамбульского университета. Сравнение проблемных лексем китаба Луцкевича с эквивалентами стамбульского памятника наглядно демонстрирует степень разрушения знания турецкого языка переписчиками — литовскими татарами.