В октябре 2021 года неожиданно скончался Ларс Эрик Блумквист, выдающийся шведский славист и знаменитый переводчик русской литературы. Он был удостоен множества наград за свою работу в качестве переводчика, удостоен звания лучшего лектора Уппсальского университета, удостоен степени почетного доктора Стокгольмского университета и был одним из основателей знаменитого семинара в Седертёрнском университете, посвященного переводу проза и поэзия. Он перевел произведения Булгакова, Эренбурга, Леонова, Айтматова, Приставкина, Пьецуха, Пильняка, Гроссмана, Битова и многих других, в том числе произведения русских классиков - Радищева, Толстого, Достоевского, Сологуба. Одним из ярких его переводов является антология русской поэзии (1989), совместный проект с Хансом Бьеркегреном. Ларс Эрик неоднократно бывал в Вильнюсском университете, где читал лекции и проводил мастер-классы по переводу художественной литературы. Нам будет его очень недоставать.