Šiame straipsnyje pateikiamos nusistovėjusių sudurtinių žodžių charakteristikos, kai vienas iš sudurtinio žodžio komponentų yra karo termino pavadinimas motyvacinėje situacijoje. Išskiriami nusistovėję sudurtiniai žodžiaį funkcionuojantys karinėje kalboje. Tik tam tikri specialiosios kalbos sudurtiniai žodžiai ( dažniausiai bendro pobūdžio) pereina į bendrinę kalbą. Daug sudurtinių žodžių, kurių vienas sandų - karo terminas, jau buvo nusistovėję kariniuose tekstuose. Nustatyti metoniminiai procesai ir metaforiniai pasikeitimai. Į platesnę kalbos sferą pereina ir jau susiformavę junginiaį kuriuose išryškėję semantiniai pokyčiai ir tam tikros pragmatinės sąlygos, galinčios veikti tolesnį metaforizacijos procesą ir tų junginių vartojimą tekstuose. Taip pat rasta tokių žodžių junginių, kurie kariniuose tekstuose funkcionuoja kaip laisvieji junginiaį o frazeologizmais tampa tik bendrinėje kalboje.
Šis kūrinys yra platinamas pagal Kūrybinių bendrijų Priskyrimas 4.0 tarptautinę licenciją.