Struktura referująca „pan / pani + imię” w tekstach czasopism wydawanych po polsku w Ukrainie
Lingvistikos tyrimai
Narodowy Uniwersytet Lwowski im. Iwana Franki
Narodowy Uniwersytet Lwowski im. Iwana Franki
https://orcid.org/0000-0003-4087-3562
Publikuota 2023-04-17
https://doi.org/10.15388/RESPECTUS.2023.43.48.109
PDF
HTML

Reikšminiai žodžiai

grzeczność językowa
struktura referująca „pan / pani imię”
język prasy
język polski w Ukrainie

Kaip cituoti

Krawczuk, A. (2023) “Struktura referująca „pan / pani + imię” w tekstach czasopism wydawanych po polsku w Ukrainie”, Respectus Philologicus, (43 (48), pp. 62–74. doi:10.15388/RESPECTUS.2023.43.48.109.

Santrauka

Celem artykułu jest analiza funkcji struktury referującej „pan / pani + imię” w tekstach informacyjnych prasy polskojęzycznej w Ukrainie w pierwszym dwudziestoleciu XXI wieku. Z badań wynika, że w intencjach nadawców reprezentujących miejscowe środowiska polskie funkcje tych struktur zawsze są związane z wyrażaniem grzeczności, to znaczy nie jest realizowany charakterystyczny dla standardowej polszczyzny „schemat pozbawienia tytułu” za pomocą dodawania do nazwy własnej w tekście narracyjnym słów „pan” lub „pani”. Najliczniej reprezentowaną grupą referentów badanej struktury są członkowie miejscowej wspólnoty polskiej, niezależnie od ich statusu. Czytelnik będący członkiem lokalnej wspólnoty odbiera te formy jako grzeczne, odbiorca zewnętrzny może je interpretować jako naruszające etykietę językową (niestosowne, nazbyt poufałe), szczególnie jeśli wypowiedź dotyczy osoby mieszkającej w Polsce – powszechnie znanej lub o wysokim statusie.

PDF
HTML

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai

1 2 3 4 5 > >>