Santrauka
The manuscript of the Sermon Book of Wolfenbüttel (1573) is the oldest known Lithuanian handwritten book (299 fol. 2°) and one of the largest and most important texts in the early modern history of Lithuanian. Furthermore it is a significant document of Lithuanian church and cultural history. This sermon book, consisting of sermons for an entire liturgic year, testifies the spreading of Reformation ideas and writings in the Lithuanian language area. The sermons were collected from at least ten sermon books, namely from the Postillae of Nicolaus Hemmingius, Antonius Corvinus, Johannes Spangenberg, Martin Luther, Philipp Melanchthon, Johannes Brenz, Leonhard Culmann, Arsatius Seehofer, Jodocus Willichius and Daniel Greser. Methodologically the translation is typical for the 16th century. Literally translated excerpts are followed by originally written parts, or translations from other sources are included. The Lithuanian translation is selective and paradigmatic. In many cases an (anonymous) translator takes the Latin text as a pattern according to which he creates his own sermon,or he writes an original sermon in which he includes some translated chapters. The translation is often supplemented with numerous quotations. This article deals only with part of them, in particular with those from classical authors as well as with explicit Latin citations.
Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai
-
Наталья Непомнящих,
«В смерти Есенина было что-то невозможное?»
,
Literatūra: T 48 Nr. 2 (2006): Russian Literature
-
Владимир Воронин,
Фантазия и абсурд в “Косиножке” А.Г. Лысова
,
Literatūra: T 49 Nr. 2 (2007): Russian Literature
-
Irena Bilevičiūtė,
Žvilgsnis į praeitį
,
Literatūra: T 51 Nr. 3 (2009): the Classics
-
Наталия Туганова,
Autobio-rekonstruktyvi kaukė Marinos Cvetajevos laiškuose
,
Literatūra: T 47 Nr. 2 (2005): Russian Literature
-
Александр Лысов,
О новых исследованиях ученых Новосибирска в области сюжетно- мотивных комплексов литературы
,
Literatūra: T 47 Nr. 2 (2005): Russian Literature
-
Literatūra T. 60,
Nurodymai autoriams ir bibliografiniai duomenys
,
Literatūra: T 60 Nr. 2 (2018): Russian Literature
-
Виктор Денисенко,
Запредельность боли (“Балада Екатерининской больницы” А. Лысова)
,
Literatūra: T 49 Nr. 2 (2007): Russian Literature
-
Александр Лысов,
Международная наyчная конференция „Литература ХI-ХXI вв. Национально-художественное мышление и картина мира”
,
Literatūra: T 49 Nr. 2 (2007): Russian Literature
-
Виолетта Грейцюн,
Навстречу неизведанному
,
Literatūra: T 58 Nr. 2 (2016): Russian Literature
-
Birutė Meržvinskaitė,
Laikas rituale
,
Literatūra: T 51 Nr. 2 (2009): Russian Literature