Santrauka
Straipsnyje analizuojamas iki šiol Lietuvoje netyrinėtas objektas – telefoniniai pokalbiai tarp Vokietijos ir Lietuvos verslo atstovų. Visą tyrimo medžiagą sudaro 42 autentiški telefoniniai pokalbiai, kuriuose aptariamos verslo santykiuose kylančios problemos (darbuotojų klaidos, techniniai trikdžiai, neatliktos užduotys ir pan.). Straipsnyje kaip pavyzdys pateikiamas ir detaliai analizuojamas vienas pokalbis tarp nuolatinių verslo partnerių – patronuojančios motininės draudimo įmonės Vokietijoje ir filialo Lietuvoje darbuotojų. Remiantis JAV mokslininkų išpopuliarintos pokalbio analizės (conversation analysis) ir vėliau Vakarų Vokietijoje išplėtotos kalbinės veiklos schemos analizės (Handlungsmusteranalyse) metodais, siekiama rekonstruoti bendrą telefoninio verslo pokalbio struktūrą, pagrindinį dėmesį sutelkiant į atskirose pokalbio fazėse realizuojamus komunikacijos užduočių kompleksus (pokalbio pradžia, problemos įvardijimas, problemos patvirtinimas, pasiteiravimas apie galimus problemos sprendimo būdus, bendro darbinio ir konkrečios problemos konteksto išaiškinimas, savos pozicijos pagrindimas, bendro problemos sprendimo plano aptarimas, pokalbio užbaigimas). Straipsnyje taip pat svarstoma, kaip analizuojamo pokalbio eigą ir struktūrą lemia dalykinis bei tarpkultūrinis komunikacijos pobūdis, diskutuojama, kiek šie aspektai svarbūs patiems pokalbių dalyviams ir jų tarpusavio supratimui. Svarstant problemas neretai kyla įtampa tarp pokalbio dalyvių, tačiau tyrimas atskleidžia, jog verslo santykiuose svarbiausiu išlieka racionalus tikslų siekimas, todėl vengiama tiesiogiai reikšti priekaištus ar kitas emocijas, akcentuoti kultūrinius skirtumus.
Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai
-
Maude Vadot,
Les dictionnaires face à un conflit de nomination. Analyse des modélisations sémantiques du paradigme intégration, insertion, assimilation, inclusion, acculturation, incorporation dans deux dictionnaires généralistes de langue française
,
Kalbotyra: T 74 (2021): Kalbotyra
-
Daumantas Katinas,
Takoskyra tarp gretinamosios leksikologijos ir vertimo mokslo
,
Kalbotyra: T 58 (2008): Kalbotyra
-
Junichi Toyota,
Re-Evaluating Comparison between English and German: Indo-European Perspectives
,
Kalbotyra: T 59 (2008): Kalbotyra
-
Violeta Jociuvienė,
Abstraktų kaip stovėjimą žyminčių objektų konceptualizacija lietuvių ir vokiečių kalbose
,
Kalbotyra: T 58 (2008): Kalbotyra
-
Irena Januškevičiūtė,
Linas Selmistraitis,
Deiktiniai žodžiai monologe ir dialoge
,
Kalbotyra: T 55 Nr. 3 (2005): Kalbotyra
-
Vaida Knabikaitė,
Juozo Pikčilingio lingvistinės lietuvių kalbos stilistikos teoriniai pagrindai
,
Kalbotyra: T 51 Nr. 1 (2002): Kalbotyra
-
B. Kalinauskas,
Žemaitės raštų kalbos frazeologijos liaudiškumas, jos semantinė ir struktūrinė sudėtis
,
Kalbotyra: T 4 (1962): Kalbotyra
-
Saulius Lapinskas,
Daugiakalbio komparatyvinių frazemų žodyno sudarymo koncepcija
,
Kalbotyra: T 64 (2012): Kalbotyra
-
Žaneta Urbanavičiūtė,
Violeta Žičkutė,
Lietuvių pravardės
,
Kalbotyra: T 26 Nr. 1 (1975): Kalbotyra
-
Inesa Šeškauskienė,
Emotion or Reason? Heart as a Container in English and Lithuanian
,
Kalbotyra: T 73 (2020): Kalbotyra