Santrauka
Straipsnyje analizuojamas iki šiol Lietuvoje netyrinėtas objektas – telefoniniai pokalbiai tarp Vokietijos ir Lietuvos verslo atstovų. Visą tyrimo medžiagą sudaro 42 autentiški telefoniniai pokalbiai, kuriuose aptariamos verslo santykiuose kylančios problemos (darbuotojų klaidos, techniniai trikdžiai, neatliktos užduotys ir pan.). Straipsnyje kaip pavyzdys pateikiamas ir detaliai analizuojamas vienas pokalbis tarp nuolatinių verslo partnerių – patronuojančios motininės draudimo įmonės Vokietijoje ir filialo Lietuvoje darbuotojų. Remiantis JAV mokslininkų išpopuliarintos pokalbio analizės (conversation analysis) ir vėliau Vakarų Vokietijoje išplėtotos kalbinės veiklos schemos analizės (Handlungsmusteranalyse) metodais, siekiama rekonstruoti bendrą telefoninio verslo pokalbio struktūrą, pagrindinį dėmesį sutelkiant į atskirose pokalbio fazėse realizuojamus komunikacijos užduočių kompleksus (pokalbio pradžia, problemos įvardijimas, problemos patvirtinimas, pasiteiravimas apie galimus problemos sprendimo būdus, bendro darbinio ir konkrečios problemos konteksto išaiškinimas, savos pozicijos pagrindimas, bendro problemos sprendimo plano aptarimas, pokalbio užbaigimas). Straipsnyje taip pat svarstoma, kaip analizuojamo pokalbio eigą ir struktūrą lemia dalykinis bei tarpkultūrinis komunikacijos pobūdis, diskutuojama, kiek šie aspektai svarbūs patiems pokalbių dalyviams ir jų tarpusavio supratimui. Svarstant problemas neretai kyla įtampa tarp pokalbio dalyvių, tačiau tyrimas atskleidžia, jog verslo santykiuose svarbiausiu išlieka racionalus tikslų siekimas, todėl vengiama tiesiogiai reikšti priekaištus ar kitas emocijas, akcentuoti kultūrinius skirtumus.
Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai
-
Dina Savlovska,
Dora Loizidou,
Viktorija Ivanova,
Dialogue interculturel en ligne: communication «ratée» dans un projet télécollaboratif
,
Kalbotyra: T 74 (2021): Kalbotyra
-
Erika Jasionytė-Mikučionienė,
Akvizityviniai veiksmažodžiai gauti ir tekti senuosiuose XVI–XVII a. lietuvių kalbos raštuose | Acquisitive verbs gauti ‘get’ and tekti ‘be gotten’ in the 16th–17th century texts of Old Lithuanian
,
Kalbotyra: T 67 (2015): Kalbotyra
-
Jurgita Kohrs,
Kultūriniai teksto žanro „Elektroninė svečių knyga“ aspektai. Gretinamasis Lietuvos ir Vokietijos teatrų svečių knygų tyrimas
,
Kalbotyra: T 58 (2008): Kalbotyra
-
Virginija Masiulionytė,
Vertinimo raiška teismo sprendimuose vokiečių ir lietuvių kalbomis
,
Kalbotyra: T 66 (2014): Kalbotyra
-
Jolanta Šinkūnienė,
Tarpkalbiniai ir tarpdalykiniai mokslo kalbos tyrimai: medžiagos ir metodų pasirinkimo iššūkiai tyrėjams
,
Kalbotyra: T 65 (2013): Kalbotyra
-
Dominique Maingueneau,
Adjectifs qualificatifs et saturation par l’ethos
,
Kalbotyra: T 74 (2021): Kalbotyra
-
Virginija Masiulionytė,
Šarkos simbolis frazeologiniuose vokiečių ir lietuvių pasaulio modeliuose: lyginamasis tyrimas
,
Kalbotyra: T 57 (2007): Kalbotyra
-
Lina Bikelienė,
Priešpriešos konektorių vartojimas besimokančių anglų kalbos ir anglakalbių studentų rašto darbuose
,
Kalbotyra: T 61 (2009): Kalbotyra
-
Jogilė Teresa Teresa Ramonaitė,
Į Italiją įvaikintų vaikų kalba įtėvių žvilgsniu
,
Kalbotyra: T 63 (2011): Kalbotyra
-
Eglė Kontutytė,
Ekonomikos kalbos samprata
,
Kalbotyra: T 52 Nr. 3 (2002): Kalbotyra