В данной статье рассмaтриваются соматизмы, выступающие во фразеологических сиcтемах немецкого, английского, русского, пoльcкого и литовcкого языков в аспекте их семантики и продуктивности с целью установления сходств и различий. Приводится попытка обобщить полyченные результаты.