Straipsnyje nagrinėjami kitabo Ku-1446 skoliniai iš turkų ir arabų kalbų ir jų adaptacijos problemos. Analizuojami skolinių gramatinių formų ypatumai, reikšmės aiškinimo tekste būdai, tyrinėjami skolinių vartojimo tikslai. Atskirai aptariami skolinių įtraukimo į senosios baltarusių kalbos leksinį fondą metodai.