Еще раз о переводческих трансформациях
Straipsniai
Олимпия Армалите
Publikuota 1987-12-01
PDF

Kaip cituoti

Армалите, О. (1987) “Еще раз о переводческих трансформациях”, Kalbotyra, 38(3), pp. 4–12. Available at: https://www.zurnalai.vu.lt/kalbotyra/article/view/30985 (Accessed: 21 November 2024).

Santrauka

The article offers a revised approach to “translation transformation”, a much-used term in the theory and practice of translation. A translation transformation proper should not be confused with a quasi-transformation which is nothing else but replacement of a unit of a source language text by an interlingual equivalent in the target language.

A translation transformation is viewed as a departure from an interlingual equivalent. An interlingual equivalent is not synonymous with a translation equivalent. Translation equivalents proper result from translation transformations. Yet there can be instances when translation equivalents coincide with interlingual equivalents.

PDF

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.