Le Petit Robert de la langue française mène un combat contre la pensée unique et l’expression appauvrie en offrant une vision très large des pratiques du français. Un certain nombre d’anglicismes, très fréquents parmi les nouvelles entrées de ce dictionnaire, sont considérés comme contestables, dans la mesure où le prestige et la puissance économique et technoscientifique des États-Unis suscitent une vague d’emprunts même lorsque le lexique possède un synonyme français qui convient. Le Petit Robert indique quel mot français est recommandé par la Commission générale de terminologie et de néologie pour remplacer les anglicismes. L’objectif de cette étude est d’observer les mots anglais récemment introduits dans ce dictionnaire et les différents équivalents français conseillés pour les remplacer. Est-ce que les recommandations officielles pourront se substituer à des emprunts et se fixer dans l’usage ?