О конверсии и флективном словообразовании
Straipsniai
Вайдотас Англицкас
Publikuota 1987-12-01
https://doi.org/10.15388/Knygotyra.1987.22190
PDF

Kaip cituoti

Англицкас, В. (1987) “О конверсии и флективном словообразовании”, Kalbotyra, 37(3), pp. 4–9. doi:10.15388/Knygotyra.1987.22190.

Santrauka

The study of English and Lithuanian non-affixal deverbal nouns shows that conversion in English and inflectional derivation in Lithuanian are two different ways of word-formation. The creation of a word through conversion involves the formation of a new word stem without using any formal means within the word, the inflection having the only function – that of distinguishing between different words and forms. In Lithuanian a new word may be coined through change of the paradigm, one and the same stem being used for the formation of categorically different words.

PDF

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

Skaitomiausi šio autoriaus(ų) straipsniai

<< < 1 2 3 4 5 > >>