О конверсии и флективном словообразовании
Straipsniai
Вайдотас Англицкас
Publikuota 1987-12-01
https://doi.org/10.15388/Knygotyra.1987.22190
PDF

Kaip cituoti

Англицкас, В. (1987) “О конверсии и флективном словообразовании”, Kalbotyra, 37(3), pp. 4–9. doi:10.15388/Knygotyra.1987.22190.

Santrauka

The study of English and Lithuanian non-affixal deverbal nouns shows that conversion in English and inflectional derivation in Lithuanian are two different ways of word-formation. The creation of a word through conversion involves the formation of a new word stem without using any formal means within the word, the inflection having the only function – that of distinguishing between different words and forms. In Lithuanian a new word may be coined through change of the paradigm, one and the same stem being used for the formation of categorically different words.

PDF

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.