Об употреблении местоимений 2-го лица в старофранцузском языке и некоторых экстралингвистических факторах
Straipsniai
И. Голубенка
Publikuota 1978-12-01
PDF

Kaip cituoti

Голубенка, И. (1978) “Об употреблении местоимений 2-го лица в старофранцузском языке и некоторых экстралингвистических факторах”, Kalbotyra, 29(5), pp. 54–59. Available at: https://www.zurnalai.vu.lt/kalbotyra/article/view/21892 (Accessed: 21 November 2024).

Santrauka

Le langage d’une personne dépend de son rang, de la qualité de son interlocuteur, donc des rapports Qui s’établissent dans une société. On a essayé d’examiner quelques textes d’ancien français sous l’angle de ces facteurs et on a trouvé que: 1) Les seigneurs, s’adressant à leurs vassaux, emploient fréquemment la 2e pers. du sg., tandis que les sujets s’adressent à leurs suzerains en les vouvoyant de préférence; 2) Les parents disent tu à leurs fils et filles, tandis que les enfants emploient la forme respectueuse de vous; 3) Les chevaliers et les dames, de même que les maris et leurs femmes, emploient en conversation le pronom de la 2e pers. du pluriel.

PDF

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.