Straipsnyje nagrinėjami ligi šiol mažai tetyrinėti sinonimikos klausimai XV–XVII a. pradžios baltarusių raštinės kalbos šaltiniuose, būtent ta žodžių – sinonimų grupė, kuriai būdinga bendra “prekybos, pirkimo–pardavimo” reikšmė. Šiai sinoniminei grupei priskiriami žodžiai, turintieji tik šią vieną reikšmę, bei daugiareikšmiai žodžiai, kurie įeina į šią grupę tik viena iš savo reikšmių. Šio straipsnio tikslas: parodyti ne tik būdingus šiems žodžiams bendrus bruožus, bet ir tą savitumą, individualumą, kuris juos skiria vieną nuo kito. Straipsnyje nagrinėjami žodžiai: торг, торговля, купецтво, гандель, торгованье, торговое, дело, шинк, шинкованье.