Frazeologiniai sinonimai traktuojami kaip atskiras žodžių sinonimikos problemos atvejis.
Nežiūrint organinio ryšio, esančio tarp žodžių-sinonimų ir frazeologinių sinonimų, pastarieji vis dėlto skiriasi nuo žodžių-sinonimų specifiniais bruožais, iškylančiais iš pastovių žodžių junginių savybių. Dauguma pastovių žodžių junginių panaudojami ne tiek komunikacijos tikslams (kas yra pagrindinė žodžio funkcija), kiek ekspresijai, emocijai bei stilistiniams atspalviams reikšti. Be to, pastoviems žodžių junginiams daugiau, negu žodžiams, būdingas vaizdingumas ir tendencija į vienareikšmiškumą.
Nurodytieji pastovių žodžių junginių ypatumai turi įtakos ir frazeologiniams sinonimams. Frazeologiniai sinonimai dažniau, negu žodžiai-sinonimai, išreiškia vieną ir tą pačią sąvoką; iš frazeologinių sinonimų tarpo išsiskiria žymus lygiaverčių sinonimų skaičius.
Straipsnyje keliamas taip pat frazeologinių sinonimų kriterijaus klausimas. Pateikiama literatūros apžvalga sinonimo apibrėžimo klausimu.
Remiantis realiais kalbos faktais ir tuo, kad kalbiniai vienetai skirtingai pasireiškia kalboje, siūloma laikyti frazeologiniais sinonimais tokius frazeologinius junginius, kurie, išreikšdami vieną ir tą pačią arba labai artimas sąvokas kalboje, gali komunikacijos procese išreikšti vienodą sąvoką.