в статье дается краткое сравненне английских и литовских согласных.
В первой главе “Общее сравнение систем согласных английского и литовского языков” дается общая характеристика согласиых обеих языков, их классификация и аиализируются особенности систем согласных английского и литовского языков: палатализация, аспирация, фаукальный взрыв, латеральный взрыв, спирантиэацня, фазы взрывных согласниых, произношеиие конечных согласиых, асснмиляция и лабиализация.
Во второй главе “Сравненне отдельных согласных англнйского и литовского языков” дается сравнение каждого согласного английского языка с соответствующим согласным литовского языка, и в каждом случае дается разбор тех особенностей произношения английских согласных, которые создают трудности в усвоении их правильного произношения литовцами. При этом обращено винманне не только на особенности произношения согласных литовского литературного языка, но и его диалектов. На основе сравнения даются указания, способствующие облегчению усвоения правильного произношения английских согласных в литовской аудитории. При этом проводится следующий принцип: для более легкого усвоения произношения англнйских звуков необходимо подбирать в качестве упражнений англнйскне слова и сочетания слов, создающие благоприятные фонетическне условия для учащихся лнтовцев.